आज मेरे एक मित्र ने मुझे फोन करके मेरी आज की पोस्ट के बारे में कहा-
मन के सूने से मन्दिर में, आशा का दीप जलाया क्यों?
वीराने जैसे उपवन में, सुन्दर सा सुमन खिलाया क्यों?
प्यार, प्यार है पाप नही है, इसका कोई माप नही है,
यह तो है वरदान ईश का, यह कोई अभिशाप नही है,
दो नयनों के प्यालों में, सागर सा नीर बहाया क्यों?
वीराने जैसे उपवन में, सुन्दर सा सुमन खिलाया क्यों?
मुस्काओ स्वर भर कर गाओ, नगमों को और तरानों को,
गुंजायमान करदो फिर से, इन खाली पड़े ठिकानों को,
शीशे से भी नाजुक दिल मे, गम का अम्बार समाया क्यों?
वीराने जैसे उपवन में, सुन्दर सा सुमन खिलाया क्यों?
स्वप्न सलोने जो छाये हैं, उनको आज धरातल दे दो,
पीत पड़े प्यारे पादप को, गंगा का निर्मल जल दे दो,
रस्म-रिवाजों के कचरे से, यह घर-द्वार सजाया क्यों?
वीराने जैसे उपवन में, सुन्दर सा सुमन खिलाया क्यों?
aasha ka daman kabhi nhi chodna chaiye........aashaon par hi to duniya kayam hai..........sundar rachna.
जवाब देंहटाएंबहुत बढिया ..
जवाब देंहटाएंआशा-दीप जलाया है -
जवाब देंहटाएंदे सकूँ तुम्हें लौ की रौनक!
सुंदर सुमन खिलाया है -
दे सकूँ तुम्हें ख़शबू-सौरभ!
अब गाओ गीत सलोने तुम,
मेरे मन में बस जाओ तुम!
आशाओं के दीप जलने बहुत
जवाब देंहटाएंजरूरी होते हैं इन्हें कभी बुझने न दें.
इट सीम्स दैट
जवाब देंहटाएंद मैटर इज ऑफ पासवर्ड!
अदरवाइज इट इज इंपॉसिब्ल!
एज आई थिंक
दीज वर्ड्स आर इनफ फॉर यू!
एम आई राँग?
जस्ट से ट्रुथ,
इफ यू हैव
द रियल पॉवर ऑफ सेइँग!
is geet ki kese tareef karoon mere pas aise shabd hi nahin hain bas mujh alpagya ki badhaai svikar karen aabhaar
जवाब देंहटाएंबहुत सुंदर रचना.
जवाब देंहटाएंरामराम.
बहुत सुन्दर अभिव्यक्ति
जवाब देंहटाएं---
चाँद, बादल और शाम
रवि जी।
जवाब देंहटाएंआपकी एंग्लो-इंडियन टिप्पणी का स्वागत है,
अगर आप इसे अंग्रेजी लिपि मे लिखते और इसका अनुवाद हिंदी में देते तो उत्तम होता।
आपकी इस रचना में प्यार की इन्तेहाँ झलक रही है
जवाब देंहटाएं.सच बहुत ही दर्द और प्यार का सम्मिश्रण है .
Lajawaab shashtri ji..........
जवाब देंहटाएंAaj aapse bat karke bahoot achha jaga.........aapki rachnaayen to lajawaab hoti hi hain....aaj ki rachnaa bhi aapke anuroop hi hai...
रवि जी।
जवाब देंहटाएंआपने अंग्रेजी को देवनागरी लिपि में लिखकर उन लोगों को एक संदेश देने का प्रयास किया है जो हिंदी को रोमन में लिखते हैं।
आपकी युक्ति रंग लाई और श्रीमती वन्दना गुप्ता हिंदी में टिप्पणी करने लगी है।
आपको साधुवाद और श्रीमती वन्दना गुप्ता को बधाई।
मेरे विचार से अब विवाद का मुद्दा समाप्त हो गया है,
परन्तु देखना यह है कि और किन-किन पर आपकी युक्ति का असर होने जा रहा है।
शास्त्री जी,
जवाब देंहटाएंहिंदी भाषा और देवनागरी लिपि के लिए
मेरी कोशिश इसी तरह चलती रहेगी!
इस युग में समझदार तो सभी हैं,
पर ... ... .
acchi rachna hai...
जवाब देंहटाएंभाषा विवाद और टिप्पणियों पर रवि जी द्वारा छेड़ा गया कटाक्ष निसंदेह भाषा को अपमानित करना है है. पुन:श्च भाषा अभिव्यक्ति के लिए होती है परन्तु भाषा के साथ एक सम्मान भी जुड़ा होता है. हिंदी ब्लॉग के माध्यम से हिंदी प्रेमी सिर्फ अभिव्यक्ति नहीं अपितु मातृभाषा के प्रति निष्ठां भी दर्शाते हैं.
जवाब देंहटाएंएक सुन्दर अभिवयक्ति के लिए मयंक जी को साधुवाद वहीँ रवि जी अपने विवाद के साथ जारी रहें और हमारी हिंदी के गरीबियत का अहसास करते रहें.
धन्यवाद.
रजनीश के झा जी अभिवादन।
जवाब देंहटाएंआपने बहुत सटीक लिखा है।
आप जैसे ब्लॉगर्स की टिप्पणियों से मुझे बल मिलता है और लिखने की प्रेरणा भी।
धन्यवाद।